{"id":3807,"date":"2012-11-23T17:19:50","date_gmt":"2012-11-24T01:19:50","guid":{"rendered":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/?p=3807"},"modified":"2012-11-23T23:30:16","modified_gmt":"2012-11-24T07:30:16","slug":"the-seamus-heaney-beowulf-translation","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/2012\/11\/23\/the-seamus-heaney-beowulf-translation\/","title":{"rendered":"The Seamus Heaney Beowulf translation"},"content":{"rendered":"<p>I&#8217;m reading the (relatively) new Beowulf translation by Irish poet Seamus Heaney. I didn&#8217;t know what to expect actually. I was surprised to find it much more &#8220;prosey&#8221; than the old Gumerre translation that is in the public domain. This new one is much easier to read and understand and certainly still maintains the fun alliterative verse. It&#8217;s very different though and after reading Tolkien&#8217;s version of Sir Gawain and the Green Knight last year, I can&#8217;t help but find the old alliteration-laid-on-thick version a bit more strange and enjoyable at times.<\/p>\n<p>Here is a comparison Heaney translation (first) with the Gumerre, starting at line 115.<\/p>\n<blockquote><p>So, after nightfall, Grendel set out<br \/>\nfor the lofty house, to see how the Ring-Danes<br \/>\nwere settling into it after their drink,<br \/>\nand there he came upon them, a company of the best<br \/>\nasleep from their feasting, insensible to pain<br \/>\nand human sorrow. Suddenly then<br \/>\nthe God-cursed brute was creating havoc:<br \/>\ngreedy and grim, he grabbed thirty men<br \/>\nfrom their resting places and rushed to his lair,<br \/>\nflushed up and inflamed from the raid,<br \/>\nblundering back with the butchered corpses.<\/p><\/blockquote>\n<p>and<\/p>\n<blockquote><p>Went he forth to find at fall of night<br \/>\nthat haughty house, and heed wherever<br \/>\nthe Ring-Danes, outrevelled, to rest had gone.<br \/>\nFound within it the atheling band<br \/>\nasleep after feasting and fearless of sorrow,<br \/>\nof human hardship. Unhallowed wight,<br \/>\ngrim and greedy, he grasped betimes,<br \/>\nwrathful, reckless, from resting-places,<br \/>\nthirty of the thanes, and thence he rushed<br \/>\nfain of his fell spoil, faring homeward,<br \/>\nladen with slaughter, his lair to seek.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I&#8217;m reading the (relatively) new Beowulf translation by Irish poet Seamus Heaney. I didn&#8217;t know what to expect actually. I was surprised to find it much more &#8220;prosey&#8221; than the old Gumerre translation that is in the public domain. This new one is much easier to read and understand and certainly still maintains the fun &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/2012\/11\/23\/the-seamus-heaney-beowulf-translation\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;The Seamus Heaney Beowulf translation&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-3807","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3807","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3807"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3807\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3811,"href":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3807\/revisions\/3811"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3807"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3807"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/moscowcoffeereview.com\/carpecakem\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3807"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}